Oversettelse av strenger

Visual Editor som tilbys av TranslatePress er et sted der du kan redigere en oversettelse bare ved å klikke på den mens du visualiserer frontenden. Det er også en annen måte å redigere oversettelser på uten å måtte navigere til den aktuelle siden der teksten er funnet. String Translation-grensesnittet lar deg administrere alle oversettelser av teksten på nettstedet ditt ved hjelp av et søke- og filtergrensesnitt.

Du får tilgang til strengoversettelse ved å klikke på Oversett nettsted fra TranslatePress-innstillingene eller fra Admin-linjen og deretter bytte fane i nedre venstre hjørne fra Visual Editor til Strengoversettelse.

Fanen Oversettelse av strenger

Oversette URL-snegler

Fanen Slugs lar deg oversette alle URL-slugs på ett sted for innlegg, sider, egendefinerte innleggstyper, taksonomi og termslugs. For å aktivere funksjonaliteten i Slugs-fanen må du aktiver SEO-pakken tillegg.

Oversette Gettext

I Gettext-fanen kan du administrere oversettelser for teksten som er lokalisert i programtillegg og tema. For eksempel standard skjemafelt, popup-tekst, e-post osv. Dette er strengene som er skrevet av forfatterne av programtillegg og temaer, ikke de som er skrevet av nettstedets skribenter.

Som standard vil bare strengene som allerede har blitt vist på besøkte sider, vises her. Hvis du ikke finner en bestemt tekst, klikker du på Skann plugins og tema på nytt for strenger knappen. Dette vil analysere alle filene til de aktive plugin-modulene og det aktive temaet for å legge til eventuell manglende tekst fra TranslatePress-databasetabellene. Automatisk oversettelse vil ikke bli brukt.

Fanen Oversettelse av strenger

Du kan filtrere etter oversettelsesstatus, domene eller nøkkelord for å finne en bestemt tekst. Hvis du filtrerer etter språk, vil oversettelsesstatusen bare gjelde for dette språket i stedet for alle språk. Engelsk er ekskludert fra filtreringen av oversettelsesstatus når alle språk tas i betraktning, fordi den lokaliserte teksten (gettext) vanligvis er på engelsk.

Bruk knappene Clear filters for å tilbakestille alle valgte filtre.

Hvis du filtrerer etter språk, vises også oversettelsen og oversettelsesstatusen direkte i tabellen. Hvis du vil redigere en oversettelse, klikker du på en bestemt tekst i tabellen og gjør deretter endringer i venstre sidefelt.

Oversette e-poster

For å finne ut hvilke strenger som finnes i e-poster, må du først utføre en skanning av filene. Klikk på Skann plugins og tema på nytt for strenger knappen og vent til den er fullført.

Strenger som finnes i WooCommerce-e-poster, skal vises her. Vær oppmerksom på at bare plugin-lokaliserte strenger kan finnes her. Hvis du har tilpasset standard WooCommerce-tekster enten fra WooCommerce-innstillinger eller ved å bruke egendefinerte e-postmaler, kan du finne disse tekstene i Vanlig tab. Sørg for å sende minst én e-post med disse tekstene på plass, slik at TranslatePress kan oppdage dem.

Fanen Oversettelse av e-poststrenger

Oversette vanlige strenger

Som standard vises ikke fanen Regulære strenger. Du kan aktivere denne fanen fra TranslatePress-innstillingene -> Avansert-fanen.

Søk og filtrering fungerer på samme måte som beskrevet tidligere. Her vises bare tekst som tidligere har vært vist på nettstedet. Det er mulig at tekst som senere har blitt fjernet fra nettstedet ditt, likevel vises her. Automatisk oversettelse brukes ikke når du blar gjennom tekst i grensesnittet for strengoversettelse.

Fanen Oversettelse av regulære strenger

Alternativt kan du oversette e-postene som du tilpasser i WordPress-administrator ved hjelp av vår Conditional Shortcode. Du pakker inn innholdet for hvert språk ved hjelp av riktig kortkode, og bare den riktige delen vil bli sendt til brukeren. Denne innpakningen kan gjøres direkte i e-postmalen, enten i e-postfeltene i innstillingene eller i e-postmalfilene ved hjelp av do_shortcode(). Vi eksemplifiserte prosessen på en annen plugin som har et lignende e-postsystem, Charitable plugin.

Krav til versjon

TranslatePress - Flerspråklig versjon 2.3.8+

Legg til kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *