Dostop do naprednih nastavitev TranslatePressa
Za dostop do TranslatePress Napredno nastavitve, pojdite na WP Dashboard Nastavitve → TranslatePressin izberite Napredno zavihek.

Oddelki, ki se nahajajo v Napredno nastavitve so večinoma uporabne za odpravljanje težav, ki se lahko pojavijo pri vključevanju TranslatePressa v vaše spletno mesto.

1. Odpravite manjkajočo dinamično vsebino
Lahko pomaga popraviti manjkajočo vsebino, vstavljeno z uporabo JavaScripta, če se težava pojavi le na prevedenih straneh.
Za trenutek, preden se zahteva za prevajanje konča, prikazuje dinamično vstavljeno vsebino v izvirnem jeziku.
2. Onemogočite dinamično prevajanje
Onemogoča zaznavanje nizov, ki so dinamično prikazani z uporabo JavaScripta.
Nizi, naloženi prek klica AJAX na strani strežnika, bodo še vedno prevedeni, prav tako kot stran HTML, ki je prikazana iz strežnika.
3. Filter Gettext ovijanje iz post vsebine in naslova
Filtri pridobijo ovijanje besedila, kot so
Pred vklopom je priporočljivo narediti varnostno kopijo podatkovne zbirke.
4. Filter Gettext ovijanje iz post meta
Filtri pridobijo ovijanje besedila, kot so
Pred vklopom je priporočljivo narediti varnostno kopijo podatkovne zbirke.
Izključite razdelek strun
1. Ne prevajajte določenih poti

Izberite, katere poti je mogoče prevesti. Ta funkcija ima dva načina delovanja. Lahko se Izključitev poti iz prevajanja ali Prevajanje samo določenih poti.
Po izbiri načina delovanja vnesite poti, za katere želite uporabiti to nastavitev. Če želite na primer izključiti https://example.com/some/path, lahko uporabite pravilo /some/path/ ali /some/*.
Vsako pravilo mora biti v svoji vrstici. Če želite izključiti domačo stran, uporabite {{home}} oznaka.
Ko je ta možnost aktivirana, vtičnik ne bo prikazal jezikovnega stikala na izključenih ali nevključenih straneh in njihovi prevodi ne bodo dostopni.
2. Izključitev nizov Gettext

Izključite te nize iz prevajanja kot nize Gettext. Pustite domeno prazno, da se upošteva vsak niz gettext. Še vedno se lahko prevedejo kot običajni nizi.
Lahko je uporabno, kadar se niz Gettext izpiše zavit v #trpst#trp-gettext. Uporabi se lahko tudi, kadar se niz Gettext uporablja kot ključ v možnostih.
Po vnosu niza in domene kliknite Dodaj da jih vključite na seznam. Kliknite . Odstranite da jih odstranite s seznama.
3. Izključitev nizov iz samodejnega prevajanja

Teh nizov (npr. imen, tehničnih besed...) ne prevajajte samodejno.
Odstavki, ki vsebujejo te nize, bodo še vedno prevedeni, razen določenega dela.
Ko vnesete niz, kliknite Dodaj gumb, da bi ga izključili iz obdelave s samodejnimi prevajalniki. Odstranjevanje nizov s seznama je mogoče tudi z uporabo Odstranite gumb ob vsakem od njih.
Opomba: Da bi izključitev začela veljati, je treba na seznam dodati nize pred začetek postopka prevajanja.
4. Izključitev iz dinamičnega prevajanja

Ne prevajajte dinamično nizov, ki jih najdete v vozliščih HTML, ki ustrezajo tem izbirnikom.
Izključi vse otroke vozlišč HTML, ki ustrezajo tem izbirnikom, iz prevajanja z uporabo JavaScripta.
Ti nizi bodo še vedno prevedeni na strani strežnika, če bo to mogoče.
Uporabite lahko katero koli vrsto izbirnikov JS. Priporočljivo je uporabiti selektor, ki je bližje vstavljenemu nizu, ki ga je treba izključiti.
Po vnosu izbirnika kliknite Dodaj da jih vključite na seznam. Kliknite . Odstranite da jih odstranite s seznama.
5. Izključitev izbirnikov iz prevajanja

Ne prevajajte nizov, ki jih najdete v vozliščih HTML, ki ustrezajo tem izbirnikom.
Iz prevajanja izključi vse otroke vozlišč HTML, ki ustrezajo tem izbirnikom.
Ne uporabljajte ne() izbirnik ali dvojni izbirnik atributov [atribut1][atribut2].
Po vnosu izbirnika kliknite Dodaj da jih vključite na seznam. Kliknite . Odstranite da jih odstranite s seznama.
6. Iz samodejnega prevajanja izključite samo izbirnike

Nizov, ki jih najdete v vozliščih HTML, ki ustrezajo tem izbirnikom, ne prevajate samodejno.
Iz samodejnega prevajanja izključi vse otroke vozlišč HTML, ki ustrezajo tem izbirnikom.
Ročno prevajanje teh nizov je še vedno mogoče.
Ne uporabljajte ne() izbirnik ali dvojni izbirnik atributov [atribut1][atribut2].
Po vnosu izbirnika kliknite Dodaj gumb za izključitev vseh njegovih otroci pred obdelavo s samodejnimi prevajalniki. Odstranitev izbirnikov s seznama je mogoča tudi z uporabo Odstranite gumb ob vsakem od njih.
Opomba: Da bi izključitev začela veljati, je treba na seznam dodati izbirnike. pred začetek postopka prevajanja.
Razdelek za odpravljanje napak

1. Onemogočite post vsebnik oznake za post naslov
Onemogoča iskanje indeksiranje naslova objave v prevedenih jezikih.
Uporabno, kadar naslov prispevka ne dovoljuje HTML in tako prekine stran.
2. Onemogočiti post vsebnik oznake za vsebino post
Onemogoča iskanje indeksiranje vsebine objave v prevedenih jezikih.
Uporabno, kadar vsebina prispevka ne dovoljuje HTML in s tem prekine stran.
3. Onemogočite prevajanje nizov gettext
Gettext Nizi so nizi, ki jih izpisujejo teme in vtičniki.
Prevajanje teh vrst nizov prek TranslatePress je lahko nepotrebno, če so že prevedeni z uporabo sistema prevajalskih datotek .po/.mo.
Če omogočite to možnost, lahko v nekaterih primerih izboljšate zmogljivost nalaganja strani na vašem spletnem mestu. Slabost je, da ne morete več urejati prevodov getteksta s programom TranslatePress, niti ne morete izkoristiti samodejnega prevajanja teh nizov.
4. Prikaži zavihek regularni nizi v Prevajanju nizov
V vmesnik za prevajanje nizov doda dodaten zavihek, ki omogoča urejanje prevodov uporabniško vnesenih nizov.
5. Optimizirajte tabele baze podatkov TranslatePress
Ta funkcija omogoča čiščenje tabel zbirke podatkov glede podvojenih vrstic, neprevedenih povezav in CDATA.
Razdelek Razno

1. Odstranite podvojeni hreflang
Izberite, katere oznake hreflang bodo prikazane na vašem spletnem mestu: Izberite, ali boste uporabljali naslednje možnosti: Country Locale (en-UK), Region Independent Locale (en) ali oboje. Privzeto sta prikazana tako Country kot Region Independent Locale (priporočljivo).
2. Oblika atributa HTML Lang
Spremenite atribut lang v oznaki html v obliko, ki vključuje regionalno državo ali ne.
V jeziku HTML je treba z atributom lang () določiti jezik besedilne vsebine, da lahko brskalnik pravilno prikaže ali obdela vašo vsebino (npr. za pomišljaje, oblikovanje, preverjanje črkovanja itd.).
3. Samodejni prevajalski spomin
Če je ta nastavitev označena, bo omogočila iskanje podobnih nizov na spletnem mestu in samodejno dokončala prevod enega ali več podobnih nizov, če prevod za enega od njih obstaja. Odstotek podobnosti mora biti višji od 95%, najmanjši število znakov, ki jih mora imeti niz, da se upošteva za to funkcijo, pa je 50 znakov. Funkcija ne deluje na prevajalskih blokih.
4. Prisilite poševnico na koncu home_url
Na koncu funkcije home_url() doda poševnico.
5. Prevajanje števil in številk
Če je ta možnost označena, omogoči prevajanje številk (npr. telefonskih številk) v besedilu. To je lahko koristno, če želite imeti različne telefonske številke za stike za vsak preveden jezik spletnega mesta.
6. Izključite prevedene povezave iz zemljevida spletnega mesta
Prevedenih povezav ne vključite v zemljevide spletnih mest, ki jih ustvarjajo vtičniki SEO.
Zahteva namestitev in aktiviranje dodatka SEO Pack.
7. Omogočite oznako hreflang x-default za jezik
Omogoči hreflang="x-default" za celoten jezik.
8. Format datuma
Omogoča prilagajanje oblike prikaza datuma in časa za vsak prevedeni jezik. Uporablja enako obliko kot WordPressovo oblikovanje datuma in časa. Upoštevajte, da ta funkcija ne shrani prevedenega besedila datuma in časa, temveč omogoča le natančnejše prilagajanje.
9. Trženje optin
Prijavite se na naša obvestila o varnosti in posodobitvah funkcij ter neobčutljivo diagnostično sledenje.
10. Prikaži nasprotni jezik v stikalu za jezike
Preklopnik jezikov spremeni v gumb, ki prikazuje drugi razpoložljivi jezik in ne trenutnega.
Deluje le, če sta na voljo natanko dva jezika, privzeti in prevodni.
To bo vplivalo tudi na stikalo za jezik kratke kode in plavajoče stikalo za jezik.
Če želite to doseči, v menijskem preklopniku jezika pojdite na Oblika->Menije->Preklopnik jezikov in izberite Nasprotni jezik.
11. Odprite jezikovni preklopnik samo ob kliku
Odprite bližnjico preklopnika jezikov tako, da kliknete nanjo, namesto da jo podrsate.
Zaprite ga s klikom nanj, kjer koli drugje na zaslonu ali s pritiskom tipke escape. To bo vplivalo samo na stikalo za jezikovne bližnjice.
Jezikovni razdelek po meri

Ta funkcija z enakim imenom kot razdelek je uporabna pri prevajanju spletnega mesta v jezik, ki ni naveden pod Splošne nastavitve. Omogoča vnos enega ali več tako imenovanih jezikov po meri, ki so vidni na sprednji strani in v možnostih prevajanja. Število jezikov po meri, ki jih lahko vnesete, ni omejeno. Če pa uporabljate brezplačno različico programa TranslatePress, je število prevodnih jezikov omejeno na dva.
0 komentarjev