TranslatePress 高级设置

访问 TranslatePress 高级设置

要访问 TranslatePress 高级 设置,导航至 WP 控制面板 设置 → TranslatePress选择 高级 标签。

来自 TranslatePress 设置的高级选项卡

在 高级 设置主要用于修复在将 TranslatePress 集成到您的网站时可能出现的问题。

TranslatePress高级选项卡中的故障排除部分

1.修复丢失的动态内容

如果问题仅出现在翻译过的页面上,可帮助修复使用 JavaScript 插入的内容缺失。
在翻译请求完成之前,它会以原始语言显示动态插入的内容。

2.禁用动态翻译

它禁止检测使用 JavaScript 动态显示的字符串。
通过服务器端 AJAX 调用加载的字符串仍将被翻译,服务器端提供的 HTML 页面也是如此。

3.从帖子内容和标题中过滤 Gettext 包装

过滤器获取文本包装,如

建议在开机前备份数据库。

4.从帖子元过滤 Gettext 包装

过滤器获取文本包装,如

建议在开机前备份数据库。

排除字符串部分

1.不翻译某些路径

将页面排除在翻译之外

选择可以翻译的路径。该功能有两种操作模式。您可以 从翻译中排除路径 或 只翻译某些路径.

选择操作模式后,输入要应用此设置的路径。例如,要排除 https://example.com/some/path,可以使用规则 /some/path/ 或 /some/*。

每条规则都应独立成行。要排除主页,请使用 {{首页}} 标签

激活该选项后,插件将不会在排除或未包含的页面上显示语言切换器,也无法访问这些页面的翻译。

2.排除 Gettext 字符串

从翻译中排除 Gettext 字符串

将这些字符串排除在 Gettext 字符串翻译之外。将域留空,以考虑任何 gettext 字符串。仍可翻译为普通字符串。

当以 #trpst#trp-gettext 包装输出 Gettext 字符串时,该功能非常有用。在选项中将 Gettext 字符串用作键时也可以使用。

输入字符串和域后,点击 添加 按钮,将它们包括在列表中。单击 移除 将它们从列表中删除。

3.将字符串排除在自动翻译之外

将字符串排除在自动翻译之外

不要自动翻译这些字符串(例如,名称、专业词汇......)。
除指定部分外,包含这些字符串的段落仍将被翻译。

输入字符串后,点击 添加 按钮,将其排除在自动翻译引擎的处理范围之外。还可以使用 移除 按钮。

请注意: 为了使排除生效,必须在列表中添加字符串 之前 开始翻译过程。

4.排除动态翻译

从动态翻译中排除 HTML 选择器

不要动态翻译匹配这些选择器的 HTML 节点中的字符串。
排除使用 JavaScript 翻译与这些选择器匹配的 HTML 节点的所有子节点。
如果可能,这些字符串仍将在服务器端进行翻译。

可以使用任何类型的 JS 选择器。建议使用更接近需要排除的插入字符串的选择器。

输入选择器后,点击 添加 按钮,将它们包括在列表中。单击 移除 将它们从列表中删除。

5.将选择器排除在翻译之外

将 HTML 选择器排除在翻译之外

不翻译匹配这些选择器的 HTML 节点中的字符串。
不翻译与这些选择器匹配的 HTML 节点的所有子节点。

请勿使用 不() 选择器或双属性选择器 [属性1][属性2].

输入选择器后,点击 添加 按钮,将它们包括在列表中。单击 移除 将它们从列表中删除。

6.仅将选择器排除在自动翻译之外

从自动翻译中排除 HTML 选择器

不自动翻译匹配这些选择器的 HTML 节点中的字符串。
不自动翻译匹配这些选择器的 HTML 节点的所有子节点。

仍可手动翻译这些字符串。

请勿使用 不() 选择器或双属性选择器 [属性1][属性2].

输入选择器后,单击 添加 按钮,以排除其所有 儿童 自动翻译引擎处理。还可以使用 移除 按钮。

请注意: 为了使排除生效,必须在列表中添加选择器 之前 开始翻译过程。

调试部分

调试部分 来自 TranslatePress 设置 "高级 "选项卡

1.禁用帖子标题的帖子容器标记

它禁止搜索索引翻译语言的帖子标题。

当文章标题不允许使用 HTML,从而破坏页面时,该功能非常有用。

2.禁用帖子内容的帖子容器标签

它禁止搜索索引翻译语言的帖子内容。

当帖子内容不允许使用 HTML,从而破坏页面时,该功能就会派上用场。

3.禁用 gettext 字符串的翻译

Gettext 字符串是主题和插件输出的字符串。
如果这些类型的字符串已经使用 .po/.mo 翻译文件系统进行了翻译,则无需通过 TranslatePress 进行翻译。
在某些情况下,启用此选项可以提高网站的页面加载性能。缺点是您不能再使用 TranslatePress 编辑 gettext 翻译,也不能从这些字符串的自动翻译中受益。

4.在 "字符串翻译 "中显示正则字符串选项卡

在 "字符串翻译 "界面上增加一个选项卡,允许编辑用户输入字符串的翻译。

5.优化 TranslatePress 数据库表

该功能可让您清理数据库表中的重复行、未翻译链接和 CDATA。

杂项部分

调试部分 来自 TranslatePress 设置 "高级 "选项卡

1.删除重复的 hreflang

选择在网站上显示的 hreflang 标记:国家语言 (en-UK)、地区独立语言 (en) 或两者。默认情况下,国家和地区独立位置都会显示(推荐)。

2.HTML 郎属性格式

将 html 标签的 lang 属性改为包含或不包含国家地区的格式。
在 HTML 中,应使用 lang 属性()来指定文本内容的语言,以便浏览器能正确显示或处理您的内容(如连字符、样式、拼写检查等)。

3.自动翻译记忆

如果选中,此设置将启用搜索网站上的相似字符串功能,如果存在一个或多个相似字符串的翻译,则自动完成翻译。相似度百分比必须超过 95%,且该功能需要考虑的字符串最小字符数为 50 个字符。该功能不适用于翻译块。

4.在 home_url 结尾强制使用斜线

在 home_url() 函数末尾添加斜线。

5.数字和数字的翻译

如果选中,将启用文本中数字(如电话号码)的翻译。如果您想为网站的每种翻译语言设置不同的联系电话号码,这可能会很有用。

6.从网站地图中排除翻译链接

不要在搜索引擎优化插件生成的网站地图中包含翻译链接。

需要安装并激活 SEO Pack 附加组件。

7.为语言启用 hreflang x-default 标签

为整个语言启用 hreflang="x-default"。

8.日期格式

为每种翻译语言提供自定义日期和时间显示格式的方法。使用与 WordPress 日期和时间格式相同的格式。请注意,此功能不会保存翻译后的日期和时间文本,只是可以进行更精细的自定义。

9.营销选择

选择接受我们的安全和功能更新通知以及非敏感诊断跟踪。

10.在语言切换器中显示相反语言

将语言切换器转换为显示其他可用语言(而非当前语言)的按钮。

仅在有两种语言(默认语言和翻译语言)时有效。

这也会影响简码语言切换器和浮动语言切换器。

要在菜单语言切换器中实现这一点,请访问外观->菜单->语言切换器,然后选择 "对立语言"。

11.仅在点击时打开语言切换器

通过点击而不是悬停打开语言切换器简码。

点击屏幕上的其他位置或按下转义键即可关闭它。这只会影响简码语言切换器。

自定义语言部分

从 TranslatePress 高级选项卡自定义语言部分

该功能的名称与部分相同,在将网站翻译成未列在 "语言 "下的语言时非常有用。 常规设置. 它允许您输入一种或多种所谓的自定义语言,并在前端和翻译选项中显示。您可以输入的自定义语言数量没有限制。但是,如果您使用的是 TranslatePress 的免费版本,则翻译语言的数量仅限于两种。

0条评论

递交一条评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注